Hiragana for Day 45

「む」発音/mu/. 「む」ま行magyouの3番目(。ま行ひらがな7(なな行目

「む」由来(「武」漢字(.

Words to practice for today:

村() village 昔() a long time ago
虫() bug 虫歯() cavity
無駄() waste お結び() a rice ball
住む() to live 無視する() to ignore
六つ(っつ) six 難しい() difficult

There are no more 濁点().

Today is a long lesson in vocabulary. At this point, most of the should be familiar even though they haven't all been formally introduced, so hopefully this will not be too hard.

One point about is that it may not look balanced when you practice writing it. This is one of the characteristics of this ; even the brush-type in the 書き順() picture looks a little off-balance.

Vocabulary notes

日本( also pronounced ) Japan is divided into 47 regions known as prefectures in 英語() English and as 都道府県() in 日本語( but (almost) never )。

東京() is the only 都() prefecture, not a city, and in fact includes many 市() cities.

北海道() is the only 道() prefecture. Although suffixes like 都、県、and 市 are optional when naming a place, 北海道 is never referred to as 北海。 The prefectural seat of 北海道 is 札幌市(), the name of which comes from Ainu, a nearly extinct native people with there own language in northern 日本。

京都() and 大阪(おお) are both 府() prefectures. The prefectural seats of 京都府 and 大阪府 are 京都市 and 大阪市。

All the other prefectures are 県。Within each 都道府県 are 市() cities、町() towns and 村() villages. In conversation and sometimes names, 町 can be called 町() and 村()。

The head of a 都道府県 is known as a 知事() a prefectural governor. 知事 also refers to governors of states in foreign countries.

The head of 市町村() are 市長()、町長() and 村長()。 City hall is 市役所()。 Large cities have 区() wards, the office for which are called 区役所()。 The town/village halls are 町役場() and 村役場()。

Although is used in some names and official context, the conversational pronunciation of 村 is 。 A person who lives in a 村 is called a 村人()。

昔々()、 (A long, long time ago, there was an old woman and an old man) is a common way to start a 童話() children's story (fairy tale). Another word for a 童話 is 昔話()。

虫() is a general word like bug that includes spiders and insects.

虫歯() is not a bug tooth, but just a cavity.

無駄() means waste in the sense of being not helpful. Talking to someone who does not listen is 無駄.

Although お結び() can be simply salted rice balls, they often are wrapped with a piece of seaweed on the outside and have something good like 鮭() salmon or 梅干() pickled plum inside. お結び are more commonly known as お握り(). In both cases, the honorific is mandatory.

The verb 住む means to live at a location, not 生きる() be alive or 暮らす() to live one's daily life.

As you can see, the pronounciation of is bug when written 虫 and ignore when written 無視。 When learning 漢字(), this can be frustrating, but is convenient once they are mastered.

無視 belongs to a large group of Chinese compounds that are made into verbs by adding the verb to do. Although some people consider a separate verb class, there is only one verb, so it is easier to remember it as 不規則動詞() an irregular verb. In Japanese there are only about four irregular verbs, including the most common, する。

Normal form

English

Polite form

 

Normal form

English

Polite form

live 無視 ignore 無視
lived 無視 ignored 無視
living 無視 ignoring 無視
want to live 無視 want to ignore 無視
live!! 無視 ignore!! 無視
don't live!! 無視 don't ignore!! 無視

When counting, there are two options: the native Japanese counting system or the Chinese system. (Chinese refers to the numbers borrowed hundreds of years ago. There is also a more modern Chinese borrowing used in 麻雀(まあじゃん) mah jong. The English number system also plays an important part in Japanese.) With rare exceptions, the Japanese counting system is only used through ten:

Japanese  Arabic Chinese
1
2
3
4
つつ 5
6
なな 7
8
ここ 9
10

You may have noticed that 十 has two different 読) readings with the same meaning. The correct 読み is judged according to context.

形容詞() adjectives are easier to conjugate than verbs, but unlike in most European languages, they do conjugate. Another thing about 形容詞 is that they can act as the 述語() predicate of a sentence.

In English and other European languages, every sentence (normally) needs a verb. In Japanese, every sentence needs a verb or adjective.

。 This [is] difficult.

There is no word for "is" in this situation. In Japanese, the 形容詞 is allow to control the entire sentence. 形容詞 conjugate, so there is a past form that in English we would normally think of as being "was difficult." Some of the conjugations are:

Normal form English Polite form
difficult
was difficult
[adverb] [none]
become difficult
became difficult

In the last two rows, is just the 動詞() verb meaning "become." This pattern works for all 形容詞。

 

Please keep the 書方向!

方向

前のかな次のかな

Copyright 02/08/00 Benjamin Barrett

This page may be printed out or cached for personal use only.