HOME > > Celtic mythology > Mythological Cycle >
Four Treasures of Erin:
| ||||||||||||||||||||||||
|
{p.83} 1) Punctuation and capitalization have been made to accord with modern usage, and all MSS contractions have beeen silently resolved. The compendium 7 has always been expanded as ocus. 1 The scribe of BB has carelessly omitted from 'uair is' to 'druidectht ocus' Then in order to make sense he has added: 'ocus is iad sin.' But to preserve the grammatical structure of the sentence, he should have substituted 'diabaldanachta', the genitive singular of 'diabaldanacht', dependent like 'fheasa' and 'druidecthat' on 'foglaim'. 2 gach BB. 3 rí BB. 4 ern¯ BB. 5 coírí BB. 6 i BB. 7 i BB. 8 m-b˙id˙ BB. The dot over the 'b', which usually indicates aspiration, here denotes that this consonant is eclipsed by the preceding nasal. 9 claidem BB. 10 n-dergtha BB. 11 dhe BB. 12 gebhtha BB. 13 risint-i BB. 14 uadha BB. {p.84} 1 seanchaibh BB. 2 mor-loingís BB. 3 ro·loisceahdh BB. 4 a BB. 5 om. BB. 6 foghail BB. 7 fria BB. 8 fuarídar BB. 9 druidhecht BB. 10 Adnamoin BB. 11 d'fhoghlaim BB. {p.85} 1 n-gairmBB. 2 i na slúagh Eg. 3 om. Eg. 4 saer-fheasa BB. 5 om. BB. 6 Erus BB. In YBL, the 's' is written above the word. 7 haidi BB. 8 claidem BB. 9 luigh BB. 10 rí BB. 11 Tuata YBL. 12 om. YBL.
{Irish text} |
Ceithri seuti n-Tuath De Danann [?] * Ceithri cathracha i rro·badar Tuatha De Danand ic foglaim fheasa ocus druidechta, uair1 is fis ocus druidecht ocus diabaldanacht ro fhogain doib. it e-seo anmanna na cathrach .i. Failias, ocus Findias, ocus Goirias, ocus Murias. Ocus is a Failias tucad in Lia Fail, fil i Temraig, no·gesed fo cech2 rig3 no·gebead hErind4. A Gorias tucad in claidheb bai ic Nuadaid. A Findias tucad sleg Loga. A Murias tucad coire5 in Dagda. Ceithri fiseda badar isna cathrachaib sin .i. Fessus bai hi6 Failias, Esrus bai ic7 Gorias, Uscias bai a Findias, Semias bai a Murias. Is aco sin ro·foglaimsed Tuatha De Danand fis ocus eolus. Sleg Loga, ni gebthea cath fria na fris inti a m-bid8 laim. Claidheb9 Nuadad, ni·thernad neach ara n-dergad10 …11. O da·berthea asa thindtig bodba, ni gebti12 fris13 inti a m-bid laim. Coiri in Dagda, ni teigead dam dimdach uad14. An Lia Fail, fil i Temraig, ni labrad acht fa rig Erenn. Ad-beraid, imorro, aroile do seanchaidib1 conid a n-dluim ciach tistais Tuatha De Danann i n-Erind. Ocus ni h-ead on, acht a longaib na morloinges2 tangadar, ocus ro·loiscsed3 a longa uili iar tuidecht i4 n-Erind. Ocus is don dluim ciach bai dib side, at-dubradar aroile conid a n-dluim chiach tangadar. Ocus ni h-ead iar5 fir5. Ar is iad so da fhochaind ara·r-loiscsead a longa na-r·fhagbaidis fine Fomra iad do fodail6 forro, ocus na ro·thisad Lug do cosnum rigi fri7 Nuagaid. Conid doib do chan in seanchaid: Cait a fuaradar8 fogloim? Do·rangadar suigecht slan A n-druigecht9 , a n-diabaldan. Mac Nemid, mac Agnomain10, D'ar mac baeth Beothach bertach, Ba loech leothach, lanfhertach. Rangadar sluag niath nertmar, Iar snim is iar toirrsi truim, Lin a loingsi co Lochluinn. Gabsad a rem co ronert. Do curdis comlann co cas Is d'foglaim11 a fireolas. Findias, Murias na morgal, O maitea madmann amach, Anmanna na n-ardchathrach.
| {English text} The Four Jewels of the Tuatha Dé Danann There were four cities in which the Tuatha Dé Danann learnt wisdom and magic, for wisdom and magic and deviltry were of service to them. These are the names of the cities: Failias and Findias, Goirias and Murias. From Failias was brought the Lia Fail, which is at Tara, and which used to cry out under each king who assumed the sovereignty of Ireland. From Gorias was brought the sword which belonged to Nuada. From Findias was brought the spear of Lug. And from Murias was brought the caldron of the Dagda.
| ||||||||||||||||||||||